Aquello que es dinamico y caótico es confuso. | That which is dynamic and random is confusing. |
La base de datos es un requerimiento técnico, pero esta base da reportes que son la construcción del Modelo Actual de las Actividades en el Espacio, y ese modelo es dinamico. | The database is a technical requirement that gives reports for the construction of Current Models of the Activities in the Space, and that model is dynamic. |
El negocio es dinámico ahora y estamos hasta los codos de pedidos. | Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. |
No olvidemos que el sector hortofrutícola es dinámico, pero a la vez muy frágil, con una gran inestabilidad en los mercados. | We must not forget that the fruit and vegetables sector is dynamic, but at the same time very fragile, and there is great instability in the markets. |
El desarrollo económico y social es dinámico en el mundo actual, así que los datos estadísticos deberían presentarse de una forma más eficaz, para que puedan tomarse decisiones con mayor rapidez. | Economic and social development is dynamic in today's world, therefore statistical data should be presented in a more effective manner, so that decisions can be taken more quickly. |
El Parlamento Europeo es dinámico: hemos empezado con los peces y la Convención CITES y acabamos hablando de los seres humanos porque también es importante que se considere su caso de una forma responsable. | The European Parliament is dynamic; from fish and CITES we move onto humans, because it is also important that they, too, are dealt with in a responsible manner. |
El crimen es dinámico y evoluciona constantemente, por ello Europol y los demás instrumentos con los que cuenta la Unión para preservar la seguridad de sus ciudadanos deben adaptarse con más agilidad a los nuevos tiempos. | Crime is dynamic and is constantly changing, therefore Europol and the other EU instruments to protect the safety of its citizens need to adapt more quickly to the changing times. |
