Notorio es cuanto varían on sus cualidades mentales muchos animales domésticos. | It is notorious how much domestic animals vary in their mental qualities. |
Pero no es cuanto más bajo es el consumo de energía, el mejor. | But it is not the lower the energy consumption, the better. |
No es cuanto sabes, sino lo que puedes hacer lo que cuenta. | It's not how much you know, but what you can do that counts. |
Su significado es cuanto menos confuso. | At the very least, the meaning is unclear. |
Bien poco es cuanto he dicho sobre Pablo de Tarso, Apóstol de las Gentes y gran Santo. | What I have said about Paul of Tarsus, the Apostle of the Gentiles and a great Saint, is very little. |
En Corfu: cuanto más es cuanto mejor es, pero especialmente real el palacio, la fortaleza vieja y nueva, mon Repos y Kannoni. | On Corfu: the more the sport ter, but especially the Royal Palace, the Old and New Fortress, Mon Repos and Kannoni. |
Ese dinero es cuanto tengo para negociar con el gobierno. | This money is all I have to bargain with the government. |
Corten el tronco en tantas partes, es cuanto las huidas. | Cut a trunk on so many parts, how many is escapes. |
Lo que cuenta es cuanto tiempo está la cámara encendida. | What counts is how long the camera is on. |
Suyo es cuanto existe en los cielos y la tierra. | His are all things in the heavens and on earth. |
