Es así que la instalación de Guto Lacaz, de 1986. | So is the installation of Guto Lacaz, of 1986. |
Es así que hoy queremos llegar a entender estas dos perspectivas. | So today we want to come to understand these two perspectives. |
Es así que grandes carpas se levantan bajo ese chandni. | So, huge tents are raised under the chandni there. |
Es así que la conversación con Bhagavan es sankata nashanam. | So conversation with Bhagavan is sankata nashanam. |
Es así que el acetaldehído en el cuerpo crea autoinmunidad. | So acetaldehyde in the body creates auto-immunity. |
Es así que el uso correcto del dinero trae felicidad y complacencia. | Thus the right use of money brings happiness and fulfilment. |
Es así que la primera etapa termina con el hombre. | So this first stage ends with man. |
Es así que era una especie de que me llames. | It was so kind of you to call me. |
Es así que el estado de Avatar es dominado. | So the state of Avatar is mastered. |
Es así que la mente a veces se desconecta; sucede. | So, sometimes, the mind is switched off; it happens. |
