Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por otra parte, siempre es arriesgado confiar fondos públicos a organizaciones privadas.
Secondly, it is always risky to entrust public money to private organizations.
Definitivamente es arriesgado no amar.
It is definitely risky not to love.
No es arriesgado, es una oportunidad.
No, it's not a risk, it's an opportunity.
No es arriesgado decir que probablemente estás clínicamente deprimido.
Now, it's not a stretch to say That you might be clinically depressed.
No es arriesgado, es una oportunidad.
No. No, it's not a risk, it's an opportunity.
El video ignora el hecho de que también es arriesgado quedarse en casa, dicen dos investigadoras.
The video ignores the fact that it's also risky to stay home, say two researchers.
También es arriesgado prestar asistencia humanitaria de emergencia, por lo que la protección jurídica debe ser suficiente.
Delivering emergency humanitarian assistance was also risky, and required sufficient legal protection.
¿Que todo esto es arriesgado?
Is all this risky?
No es arriesgado, es temerario.
It's not a risk. It's—it's just reckless.
También es arriesgado estar pensando en las musarañas o estar nervioso o tenso.
It is also risky to think about other things while driving or to be nervous and tense.
Palabra del día
el petardo