Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But we also notice that these mutations are not completely erratic.
Pero también notamos que estas mutaciones no son completamente erráticas.
Well, the TARDIS may be a little erratic, I'll admit.
Bueno, la TARDIS puede ser un poco errática, lo admito.
You've been so erratic lately, as you are now.
Has estado tan imprevisible últimamente, igual que lo estás ahora.
She turned brusquely and her steps followed an erratic course.
Giró bruscamente y sus pasos siguieron un rumbo errático.
And I told them the truth, that he'd been acting erratic.
Y les conté la verdad, que había estado actuando erraticamente.
And this erratic behavior, it's not because of this new universe.
Y ese comportamiento errático, no es por este nuevo universo.
I'm trying, sir, but it's very faint and erratic.
Estoy tratando, señor, pero es muy débil y errática.
The police arrested him for erratic behavior on a public bus.
La policía lo arrestó por conducta errática en un autobús público.
The system detects any erratic movements on the road.
El sistema detecta cualquier movimiento errático en el camino.
The record of orders received from Nimuro were somewhat erratic.
El archivo de las órdenes recibidas de Nimuro era algo errático.
Palabra del día
la huella