Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Now I am forced to deal with my errant friend.
Ahora estoy obligado a tratar con mi descarriado amigo.
We have solved the problem quickly and errant tweets were deleted.
Hemos resuelto el problema de forma rápida y errante tweets fueron borrados.
These are not errant particles, but rational forces.
Estas no son partículas errantes, sino fuerzas racionales.
According to their state, the Spirits may be incarnate or errant.
Como estado, los Espíritus pueden estar encarnados o errantes.
He mentioned that the conquistadors had the mentality of knights errant.
Comenta que los conquistadores tenían mentalidad de caballeros andantes.
If the shot is errant, both members can fail.
Si el tiro falla, ambos miembros pueden reprobar.
Consider that these errant thoughts have a mind of their own.
Considera la posibilidad de que estos pensamientos errantes tienen una mente propia.
This window works by capturing errant photons from the universe beside ours.
Esta ventana funciona capturando fotones errantes del universo paralelo al nuestro.
We believe an errant shell hit the stockpile.
Creemos que un proyectil errante golpeó el arsenal.
I'm sorry, your name was partially obscured by some errant flesh.
Lo siento, su nombre fue parcialmente oscurecida Por un poco de carne suelta.
Palabra del día
el tema