El jugo de aloe contiene aceites aromáticos que erradiquen muchos hongos patógenos. | Aloe juice contains aromatic oils that eradicate many pathogenic fungi. |
Pero lo que yo pido, no erradiquen el amor. | But what I would ask of you, do not eradicate the love. |
Es fácil, simplemente erradiquen los buses. | That's easy, just get rid of all the buses. |
Y para que erradiquen a los maoístas de la sociedad nepalí. | And to be able to expunge the Maoists from Nepali society. |
Hasta que se erradiquen los vicios que obstruyen la paz, no será posible una paz verdadera. | Until the vices that obstruct peace are eradicated, true peace will not be possible. |
Esto ayuda a asegurar que se vuelvan a implementar los activos no utilizados y se erradiquen los dispositivos obsoletos. | This helps ensure that unused assets are redeployed and obsolete devices eradicated. |
La visión de Río de un desarrollo sostenible no podrá realizarse a menos que se erradiquen el hambre y la malnutrición. | The Rio vision of sustainable development cannot be realized unless hunger and malnutrition are eradicated. |
La visión de Río de un desarrollo sostenible no podrá hacerse realidad a menos que se erradiquen el hambre y la malnutrición. | The Rio vision of sustainable development cannot be realized unless hunger and malnutrition are eradicated. |
Simon espera que los anuncios se erradiquen conceptos erróneos acerca de la ciudad y causar los propietarios de negocios para localizar en Pflugerville. | Simon hopes the ads will erase misconceptions about the city and cause business owners to locate in Pflugerville. |
No erradiquen lo que es tan precioso y lo que se necesita, lo que cada uno anhela ser, sin condiciones. | Do not eradicate what is so precious and what needs to be, what each yearns to be, unconditional. |
