Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tenemos que luchar por que no se erradique la coca injustamente.
We have to struggle so that they don't eradicate the coca unfairly.
No espero que dicho programa erradique la pobreza.
I have no hopes that the programme will eliminate poverty.
En cuanto esté instalado, úsalo para que erradique Green dot Moneypak automáticamente.
Once it is done, remove Green dot Moneypak automatically with it.
Por favor erradique mi confusión.
Please eradicate my confusion.
Baudet cree que es momento de recuperar esas raíces antes de que los foráneos la erradique completamente.
Baudet believes it's time to reclaim those roots before outsiders eradicate it completely.
Los secuestradores deben ser capturados y castigados severamente para lograr que esto se erradique.
The kidnappers have to be caught and punished severely in order for this to be stopped.
Agregó que no se ha encontrado un solo método o producto que lo erradique totalmente.
He said that no single method or product has been found to completely eradicate the fall armyworm.
Siempre es la opción más segura invertir en una herramienta contra el malware que erradique PortaldoSites.com Search automáticamente.
It is for the best to invest in a legitimate antimalware tool and terminate PortaldoSites.com Search automatically.
Nuestra generación es la primera que puede hacer realidad la visión de un mundo que erradique la pobreza extrema.
The present generation was the first that could make a reality of the eradication of extreme poverty.
Como consecuencia de ello, esperamos que la enfermedad se erradique pronto de nuestra región mediante un programa de control en curso.
As a result, we expect that the disease will soon be eradicated from our country through an ongoing control programme.
Palabra del día
congelado