Pero fui demasiado lejos, y me cerré demasiado, y erradiqué el puente entre nuestros corazones. | But I went too far, and closed too tight, and eradicated the bridge between our hearts. |
Erradiqué el mal hábito de fumar cigarrillos, conseguí cambios en mi dieta y obtuve de vuelta la alegría de vivir sonriendo para servir. | I eradicated the bad habit of smoking cigarettes. I changed my eating habits and I recaptured the joy of living to serve with a smile. |
Tenemos que luchar por que no se erradique la coca injustamente. | We have to struggle so that they don't eradicate the coca unfairly. |
No espero que dicho programa erradique la pobreza. | I have no hopes that the programme will eliminate poverty. |
En cuanto esté instalado, úsalo para que erradique Green dot Moneypak automáticamente. | Once it is done, remove Green dot Moneypak automatically with it. |
Por favor erradique mi confusión. | Please eradicate my confusion. |
Baudet cree que es momento de recuperar esas raíces antes de que los foráneos la erradique completamente. | Baudet believes it's time to reclaim those roots before outsiders eradicate it completely. |
Los secuestradores deben ser capturados y castigados severamente para lograr que esto se erradique. | The kidnappers have to be caught and punished severely in order for this to be stopped. |
Agregó que no se ha encontrado un solo método o producto que lo erradique totalmente. | He said that no single method or product has been found to completely eradicate the fall armyworm. |
Erradique los costos y el tiempo asociados a la entrega y la validación de datos maestros de ingeniería. | Eradicate the costs and time involved in the handover and validation of engineering master data. |
