Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su capital social se erosionó y perdieron prestigio.
Their social capital eroded and they lost their standing.
Pero, con el advenimiento de dificultades, la confianza popular en la vieja orden erosionó rápidamente.
But, with the advent of hard times, public confidence in the old order quickly eroded.
La inflación superó el 100%, lo que erosionó aún más el poder adquisitivo de los ciudadanos corrientes.
Inflation exceeded 100 per cent, further eroding the purchasing power of average citizens.
Cuando el tiempo pasó, se erosionó y se convirtió en acantilados y pilares de suelo de extrañas formas.
When time passed, it eroded and became cliffs and soil pillars of strange shapes.
El mar erosionó esos territorios, en su lugar arcilla marítima fue depositada.
Erosion occurred from the sea, but new sea clay was quickly deposited in return.
La fuerza de estas corrientes labró muchos nuevos canales y erosionó partes de las planicies costeras.
The force of this discharge carved many new channels and eroded parts of the coastal flood plains.
No queda mucho de la democracia rusa desde que Putin erosionó sus cimientos y aplastó a la oposición.
Not much is left of Russian democracy since Putin eroded its foundations and crushed the opposition.
La disciplina de los gastos se erosionó.
Spending discipline eroded.
El esmalte de mis dientes se erosionó por los ácidos estomacales que se me regresaban cuando vomitaba.
The enamel on my teeth eroded from the stomach acid coming back up when I vomited.
En otro acontecimiento climatológico, el Huracán Eloisa ocasionó que se desbordaran los ríos de sus cauces y erosionó los terrenos.
In other climatic event, Hurricane Eloisa caused rivers to overflow their banks and eroded land.
Palabra del día
el espantapájaros