Esto hizo que su actuar radicalmente: erika decidió aplicar estrictamente la de un plan concreto de acción. | It forced her to act radically: Eric decided to strictly stick to a certain plan of action. |
Erika Lugo Antes de adelgazar el peso de erika fue de 146 kilos la Obesidad no le permitió desplazarse correctamente por el apartamento. La mujer ni siquiera podía levantar en brazos a su pequeño hijo. | Eric Lugo To weight loss Erika weight was 146 kg. Obesity would not allow her to move around the apartment. The woman could not even raise up her young son. |
El poder de la seducción tiene nombre y forma: Erika. | The power of seduction has a name and shape: Erika. |
La primera es que el Erika estaba registrado en Malta. | The first is that the Erika was registered in Malta. |
Producida por Erika Avila, Armando Casas y Roberto Fiesco. | Produced by Erika Avila, Armando Casas and Roberto Fiesco. |
Esta foto ha sido amablemente enviada por Erika Maldonado desde Ecuador. | This picture has been kindly sent by Erika Maldonado from Ecuador. |
Erika tiene una cita con su novio en pocos minutos. | Erika has a date with her boyfriend in a few minutes. |
Mi nombre es Erika Sulay. Vivo en La Ceiba, Honduras. | My name is Erika Sulay. I live in La Ceiba, Honduras. |
Estoy en medio de una conversación con Erika. | I'm in the middle of a conversation with erika. |
INFORSATO, Erika Alvarez. Adaptación y simpatía: trayectorias críticas en la clínica. | INFORSATO, Erika Alvarez. Adaptation and sympathy: critical trajectories in the clinic. |
