Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No eres abogado, Sheldon, solo eres un sabelotodo. | You're not a lawyer, Sheldon, you're just a know-it-all. |
Cierto, pero no eres un sabelotodo. | Right, but you're not a know-it-all. |
Cierto, pero no eres un sabelotodo. | Right, but you're not a know-it-all. |
No eres un sabelotodo. | You're not a know-it-all. |
Cuando te llamo Shalom no sabes nada, pero ahora eres un sabelotodo. | You don't know nothing when I say Shalom, but now you're a know-it-all! |
Eres un sabelotodo, al igual que tu padre. | You know so much, just like your father. |
¿Eres un sabelotodo, no? | You're a smart cookie, ain't you? |
Eres un sabelotodo, ¿no? | You just know everything, don't you? |
Como siempre, estoy en lo cierto. - Eres un sabelotodo. | As usual, I am correct. - You're a know-it-all. |
Eres un sabelotodo que en realidad no tiene ni idea de nada. | You're a know-all who actually doesn't know anything. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!