Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todo era un caos de luz y oscuridad, sombra y sustancia.
All chaos of light and dark, shadow and substance.
Aunque el mundo en torno a ella era un caos, María se mantuvo fiel.
Although the world around her was in chaos, Mary remained faithful.
Acá todo era un caos: la desventaja numérica más que notoria.
Here it was all chaos: the numerical disadvantage was more than obvious.
Había autos chocados, gente atropellada, era un caos.
Cars had crashed, people had been hit, chaos everywhere.
Volvieron con algo que era un caos organizado.
What they came back with was 'organized chaos'.
Era un caos total, pero los Chuda se habían estado preparando para eso durante meses, y parecían tener algún tipo de sistema para saber cuando Katsu cambiaba de relato.
It was utter chaos, but the Chuda had been preparing for such a thing for months, and seemed to have some manner of system for knowing when Katsu shifted his viewpoint.
Cuando conocí a Will, mi vida era un caos.
When I first met Will, my life was a shambles.
Cuando llegué a San Francisco... todo era un caos.
When I arrived in San Francisco, things were a mess.
Cuando llegué a San Francisco todo era un caos.
When I arrived in San Francisco, things were a mess.
Mi mente era un caos, saltando de un pensamiento al otro.
My mind was in chaos, jumping from one thought to the next.
Palabra del día
la miel