Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The consequences of these predictable military victories have been much more equivocal. | Las consecuencias de estas predecibles victorias militares han sido mucho más equivocadas. |
There are people who said: being is equivocal. | Hay personas que dicen: el ser es equívoco. |
Histopathological examination may be carried out to clarify equivocal responses. | Puede ser necesaria una evaluación histopatológica para aclarar respuestas equívocas. |
Self-Censorship: people only offer equivocal or tempered opinions. | Autocensura: la gente ofrece solamente opiniones ambiguas o templadas. |
Political decision-making should not be faltering, fragile or equivocal. | La toma de decisiones políticas no debería ser vacilante, frágil ni equívoca. |
I wonder if we can't become too equivocal. | Me pregunto si no podemos volvernos demasiado ambiguos. |
Zinoviev was vacillating and equivocal, as was Radek. | Zinóviev se encontraba vacilante y equívoco, igual que Rádek. |
The effects were too unpleasant and equivocal. | Los efectos habían sido demasiado desagradables y equívocos. |
The effects were too unpleasant and equivocal. | Los efectos eran demasiado desagradables y confusos. |
As to the latter, the relevant statements were unclear and equivocal. | En cuanto a las segundas, las declaraciones pertinentes eran claras e inequívocas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!