Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Vamos, un equipazo al que sería difícil de vencer.
Come on, a great team that we would be hard to beat.
Por lo visto, ella y yo formaremos un equipazo algún día.
Apparently, she and I are gonna be quite the team one day.
No, este año tienen un equipazo.
No, they got a bullpen this year.
El equipazo de Brasil de 1958.
The boys from Brazil in 1958.
Tú y yo somos un equipazo.
We're a great team, you and me.
Ahora tu Mac, iPhone, iPad, y iPod touch funcionan como un auténtico equipazo.
It's how Mac, iPhone, iPad, and iPod touch work even better together.
Es todo un equipazo.
That's a soccer team.
Con un equipazo donde estaba Verón, Caniggia y Navarro Montoya intentó salir campeón de nuevo.
He tried to become champion again with a very strong team, where Verón, Caniggia and Navarro Montoya were playing.
En el estadio San Paolo todos los grandes equipos son derrotados: Milan, Juventus, Inter, Roma, son todas ganadas por el fantástico equipazo del Napoli.
All the great teams are defeated in the San Paolo stadium: Milan AC, Juventus, Inter, Roma, are all destroyed by the extraordinary Neapolitan strikers.
A partir de ahí empezaron a llegar las siguientes estrellas Michelín. Todo se logró a base de tesón, perseverancia, ambición sana, de creer en el éxito del trabajo en equipo y de tener un equipazo.
All accomplished based determination, perseverance, healthy ambition, to believe in the success of teamwork and having a great team.
Palabra del día
el hacha