Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Algunos expertos expresaron preocupación por que el concepto de investigación y desarrollo (I+D) solía equiparase con el de innovación.
Some experts were concerned that the concept of research and development (R&D) had too often been equated with innovation.
Esto llevó a la Comisión a considerar si la medida no debería equiparase a una inyección de fondos propios (véase también la nota 19 a pie de página).
This led the Commission to consider whether the measure should not be assimilated to an injection of equity (see also footnote 19).
Debe tomarse también en consideración el hecho de que el valor efectivo de la renta de un bien no necesariamente debe equiparase a su base imponible hipotética.
Account should also be taken of the fact that the actual rental value of a property should not necessarily be equated with its hypothetical rateable value.
En algunos ordenamientos, la aportación de tales fondos podría estar prohibida por equiparase a una transmisión de los bienes de una entidad solvente a una entidad insolvente en perjuicio de los acreedores y accionistas de la primera.
Under some laws, providing such finance may be prohibited as constituting a transfer of the assets of a solvent entity to an insolvent entity to the detriment of the creditors and shareholders of the solvent entity.
Palabra del día
el espantapájaros