Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No creo que pueda equipararse a David Bowie.
I don't think you can equate yourself to David Bowie.
Por último, los combatientes extranjeros suelen equipararse a mercenarios.
Finally, foreign fighters are often assimilated to mercenaries.
La flor puede equipararse con la vida humana en la Tierra.
The flower can be equated with the earthly human life.
Con todo, no debería equipararse diversidad con falta de unidad.
Diversity, though, should not be equated with a lack of unity.
Debe equipararse plenamente el alcance de los párrafos 1 y 2.
Paragraphs 1 and 2 should fully match each other in scope.
El alcohol de síntesis debería equipararse al alcohol de origen agrícola.
Synthetic alcohol should be considered comparable with alcohol of agricultural origin.
Por tanto, su actividad no puede equipararse a una prestación de transporte.
His activity can therefore not be treated as a transport service.
Nunca trate de equipararse con los vecinos.
Never try to keep up with the Joneses.
¿No debería equipararse el dumping social y ecológico con el dumping directo?
Should not ecological and social dumping be equated with direct dumping?
La estrategia debe equipararse a los recursos.
Strategy must be matched with resources.
Palabra del día
la guirnalda