Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Inclán equiparó la sugestión de DeVos a que un profesor se transformara en agente de inmigración. | Inclán equated the suggestion of DeVos to a teacher becoming an immigration agent. |
Esta resolución surtió efecto práctico en 1995, cuando la remuneración se equiparó a una prima subordinada. | This resolution was given practical effect in 1995, when the remuneration was equated to a subordination premium. |
Para algunos grupos de activistas, el mensaje del video equiparó la defensa de los derechos humanos con la anarquía. | For some activist groups, the message of the video equated human rights advocacy with anarchy. |
En algunas mociones presentadas al Congreso se equiparó esta situación con la lucha de clases en Alemania. | In some motions to the party congress this situation was equated with the class struggle in Germany. |
Y el presidente Erdoğan equiparó a la población kurda de Kobanî y a quienes la defienden con asaltantes yihadistas. | And president Erdoğan equated the Kurds of Kobanî and their defenders with the jihadi assailants. |
Glenn equiparó el requisito de ser un Diamante sólido para poder servir en el Consejo, con el ejército. | Glenn compared the requirement to being a strong Diamond in order to serve on the Board to the military. |
El rendimiento anualizado desde 2012 equiparó o superó el índice estándar tanto en los mercados desarrollados como en los emergentes, con volatilidad comparable. | Annualized returns since 2012 matched or exceeded the standard index in both developed and emerging markets, with comparable volatility. |
La mayor parte de ese crecimiento se planificó y se equiparó con un aumento del 30% de los ingresos por concepto de cobros. | The majority of this growth was planned and matched by a 30 per cent increase in fee income. |
De nuevo, el socialismo se equiparó abrumadoramente con la industrialización de una forma exacerbada, más aún de lo que lo hizo Lenin. | Again, in a heightenedway even beyond the tendencies for this in Lenin, socialism was identified overwhelmingly with industrialization. |
El crecimiento del outsourcing de las compañías se equiparó con el alza de la industria del marketing digital y esto es una gran oportunidad. | The growth in outsourcing by companies coupled with the rise of digital marketing industry is a huge window of opportunity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!