Argelia recomendó la aprobación del informe del EPU sobre Serbia. | Algeria recommended the adoption of the UPR report on Serbia. |
Esas preguntas se pueden consultar en la extranet del EPU. | These questions are available on the extranet of the UPR. |
Por supuesto, este desequilibrio no es exclusivo del EPU. | Of course, this imbalance is not unique to the UPR. |
Esas cuestiones se pueden consultar en la extranet del EPU. | These questions are available on the extranet of the UPR. |
Dichas preguntas se pueden consultar en la extranet del EPU. | These questions are available on the extranet of the UPR. |
Estas preguntas pueden consultarse en la extranet del EPU. | These questions are available on the extranet of the UPR. |
Estas preguntas pueden consultarse en el extranet del EPU. | These questions are available on the extranet of the UPR. |
Esas preguntas pueden consultarse en la extranet del EPU. | These questions are available on the extranet of the UPR. |
Dosis recomendada por kg de pienso completo: 1050-3000 EPU. | Recommended dose per kg of complete feedingstuff: 1050-3000 EPU. |
Estas cuestiones pueden consultarse en la extranet del EPU. | These questions are available on the extranet of the UPR. |
