Another evidence of selfishness is spiritual epicureanism. | Otra evidencia de egoísmo es el epicureísmo espiritual. |
With its culture, life style, history, it is a model of epicureanism and an incarnation of perfection. | Con su cultura, estilo de vida e historia, Vietnam se ha convertido en un modelo de equilibrio y en una encarnación de la perfección. |
In the life of Phandiom, its atmosphere of elder time, of aeon-developed art, of epicureanism consummate, and already a little moribund, Atarion had found an ample satisfaction for all the instincts of his being. | En la vida de Phandiom, en su atmósfera de un tiempo antiguo, de un arte desarrollado durante eones, de un epicureísmo consumado y ya un poco moribundo, Antarion había encontrado amplias satisfacciones para todos los instintos de su ser. |
The Greeks invented Stoicism and Epicureanism during their great depression; | Los griegos inventaron el estoicismo y el epicureísmo durante su gran crisis; |
What is more, who could ignore the later developments of Stoicism, Epicureanism, and finally, Neoplatonism? | Lo que es más, ¿quién podría ignorar los pos-teriores desarrollos del Estoicismo, el Epicu- reanismo, y finalmente, el Neoplatonismo? |
To him are traced back the diverse schools of philosophy, such as Platonism, Scepticism, Stoicism, Epicureanism, Cynicism. | A él se remontan las diversas escuelas de filosofía como platonismo, escepticismo, estoicismo, epicureísmo y cinismo. |
This goes back to a long tradition first of Deism, and then actually to a modern version of ancient Epicureanism. | Esto se remonta a una larga tradición de deísmo, y actualmente a una versión moderna del antiguo epicureísmo. |
The whole poem is an evocation of agnosticism and Epicureanism, the philosophy which seeks happiness through friendships and the avoidance of pain. | El poema entero es una evocación al agnosticismo y al epicureismo, la filosofía que busca la felicidad a través de la amistad y la evasión del dolor. |
Without tracing the various phases of ancient thought, it may be generally said that, in Rome at least, the issue lay between Stoicism and Epicureanism. | Sin trazar las variadas fases del pensamiento antiguo, generalmente se puede decir que al menos en Roma, aquél oscilaba entre el estoicismo y el epicureísmo. |
Among the Corinthians there were probably movements of thought marked by Platonic dualism and neo-Pythagoreanism of a religious shade, Stoicism and Epicureanism. | Los Corintios probablemente estaban afectados por corrientes de pensamiento basadas en el dualismo platónico y en el neopitagorismo de matiz religioso, en el estoicismo y en el epicureísmo; por lo demás, todas las filosofías griegas negaban la resurrección del cuerpo. |
