Les ha envuelto en un clima de alarma e incertidumbre. | It has enveloped them in an atmosphere of alarm and uncertainty. |
ADN o ARN) envuelto en una capa fina de proteína. | DNA or RNA) wrapped in a thin coat of protein. |
Todo esto es envuelto en bendición, no en una maldición. | All this is wrapped up in blessing, not a curse. |
Esta familia parece tener un pasado envuelto en misterio. | This family seems to have a past shrouded in mystery. |
El recorrido envuelto en Filadelfia, Pennsylvania en febrero 10, 2008. | The tour wrapped in Philadelphia, Pennsylvania on February 10, 2008. |
El origen de este título está envuelto en la leyenda. | The origin of this title is immersed in legend. |
El exterior del edificio está envuelto en placas de Corian®. | The exterior of the building is wrapped in Corian® plates. |
El nombre en sí es un misterio envuelto en nubes. | The name itself is a mystery wreathed in clouds. |
Aquí vemos, envuelto en gloria y luz mágica, a Rowen. | Here we see, wrapped in glorious and magical light, Rowen. |
Mi filigrana de sudor, mi ídolo envuelto en seda. | My filigree of sweat, my idol wrapped in silk. |
