Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Necesitamos hacer tres cosas, todas las cuales envolveremos con async.asyncify.
We need to do three things, all of which we'll wrap with async.asyncify.
Te envolveremos en esto para que no te resfríes.
We'll wrap this around you... so you won't catch cold.
En ellos envolveremos el casquillo.
In them we will wrap the plug.
Y en el segundo, prepararemos el relleno y lo envolveremos en panqueques.
And on the second - we will prepare the filling and wrap it in pancakes.
Lo envolveremos en una manta.
We'll catch it in a blanket.
Beef tiene el botiquín de primeros auxilios pero por ahora lo envolveremos en una toalla.
Beef's got the first aid kit, but we'll get a towel around that now, mate.
Si escribe una nota personal, envolveremos su regalo y nuestra tripulación de cabina hará los honores entregándoselo.
If you write a personal note, we'll gift wrap your present and our cabin crew will do the honours of presenting it.
Como ya hay una función para esto en el núcleo de Elixir (String.upcase/1), envolveremos nuestro sigilo sobre esa función.
As there is already a function for this in the Elixir Core (String.upcase/1), we will wrap our sigil around that function.
Para ello lo introduciremos dentro de una bolsa con unos cuantos plátanos o lo envolveremos con un papel de periódico.
To do this we will introduce it in a bag with a few bananas or wrap it with newspaper.
Solo viviréis aquello que sea destinado para vosotros, vuestro quantum de dolor. Y si salís determinados en el bien, alegres os envolveremos en nuestra Luz.
And if from it, you leave to good actions, happy, we will wrap you in our Light.
Palabra del día
el invernadero