Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este pacto envolvía una penalización como se demuestra ahora: (8)
This oath involved a penalty which was demonstrated thus: (8)
No Solo la cálida luz solar que envolvía la pradera.
No Only the warm sunlight that surrounded the meadow.
Es la manta que le envolvía cuando era un bebé.
It's the blanket he was wrapped in when he was a baby.
Una onda de paz y amor envolvía a todos.
A wave of peace and love involved all.
Una nube gris envolvía la habitación debajo de mí.
A gray cloud cloaked the room below me.
Era como una forma oscura que me envolvía.
It was like a dark shape that enveloped me.
Y envolvía al público en su dedo meñique durante dos horas.
And he wrapped that audience around his little finger for two hours.
Sí Luz, una luz brillante que me envolvía.
Yes Light a bright light that enveloped me.
Nuestras palabras salían amortiguadas por la niebla que las envolvía.
Our words were muffled by the fog they came out in.
El velo que envolvía a la República quedó desgarrado.
The veil that shrouded the republic was torn asunder.
Palabra del día
amasar