FILIPINAS pidi un oportuno y consistente envo de recursos, sistemas mejorados de transferencia de tecnologas y creacin de capacidades. | The PHILIPPINES urged timely and consistent delivery of resources, enhanced systems of technology transfer and capacity building. |
El Presidente Estrada dijo que las Partes discutirn, entre otros asuntos, fechas posibles para el envo de las cuartas comunicaciones nacionales. | Chair Estrada said that Parties would discuss, among other issues, possible dates for the submission of the fourth national communications. |
CTE DIVOIRE, con el apoyo de GHANA y PAPA NUEVA GUINEA, dijo que el requerimiento de envo de datos en un tiempo razonable resulta vago. | CTE DIVOIRE, supported by GHANA and PAPUA NEW GUINEA, said that the requirement of data submission in a reasonable time is vague. |
Debido al envo de una oferta va E-Mail o a través de ésta o cualquier otra página Web de la Erik Sellschopp GmbH no se origina ninguna relación válida legalmente con el cliente. | The sending of an offer by e-mail or via this or another internet site of Erik Sellschopp GmbH, does not form a legally binding customer relationship. |
GHANA y PAPA NUEVA GUINEA sugirieron que el tiempo de envo debe ser especificado por el Director Ejecutivo en lugar de que sea hecho por el Consejo, y los delegados acordaron incluir esto en el texto. | GHANA and PAPUA NEW GUINEA suggested that the submission time should be specified by the Executive Director rather than Council, and delegates agreed to insert this in the text. |
COMUNICACIONES NACIONALES DE LAS PARTES NO INCLUIDAS EN EL ANEXO I: Los delegados consideraron un borrador de trabajo de los Copresidentes sobre plazo de financiamiento, finalizacin y envo de las comunicaciones nacionales de los no-Anexo I. | NON-ANNEX I NATIONAL COMMUNICATIONS: Delegates considered a Co-Chairs' working draft on the timing of financing, completion and submission of non-Annex I national communications. |
Adems su presencia en la Orden podr manifestarse por el envo a todas las Comunidades de la Orden de la minuta de sus reuniones (traducida a las tres lenguas oficiales de la Orden). | Moreover, it can manifest its place in the Order by sending the minutes of its meetings to all the communities (translated in the Order's main languages). |
La propuesta de la UE solicita a las Partes no-Anexo I que enven propuestas de financiamiento para las comunicaciones nacionales, an antes de completar el trabajo sustancial de la comunicacin nacional anterior, y no ms tarde que un ao despus del envo de su comunicacin nacional anterior. | The EU proposal requests non-Annex I Parties to submit funding proposals for national communications even in advance of substantial completion of previous national communications, but not later than one year after the submission of their previous national communications. |
ENVO Enviamos a Italia con los servicios de mensajería más fiables y profesionales. | SHIPPING We ship throughout Italy using the most reliable and professional couriers. |
Formas de Envío Tanto la Forma de Pago como la Forma de Envo, dependen de las particularidades de cada venta. | Shipping Methods Both the Form of Payment such as the Form of Shipping, depend the particularities of each sale. |
