Richard investigó blogs de la industria que son relevantes para la gestión de empleados, encontró enlaces rotos y envió correos electrónicos de contacto para todos ellos. | Richard researched industry blogs that are relevant to employee management, found broken links and sent outreach emails to all of them. |
También se usa ampliamente en países como Turquía, el mayor carcelero de periodistas profesionales del mundo, y Ucrania, donde el mes pasado alguien que se hacía pasar por un reportero de investigación envió correos electrónicos de phishing a funcionarios gubernamentales, periodistas y ciudadanos. | It is also widely used in such countries as Turkey, the world's biggest jailer of professional journalists, and Ukraine, where phishing emails from a person posing as an investigative reporter were sent last month to government officials, journalists and members of the public. |
Mire quien envió correos electrónicos a sus amigos, colegas, familia y más. | Watch who forwarded emails to their friends, colleagues, family and more. |
El obispo Luigi Secco, de Willemstad, envió correos electrónicos explicando la situación. | Bishop Luigi Secco of Willemstad sent emails reporting the situation. |
Normalmente no envío correos electrónicos como este, pero tengo un sentido de urgencia. | I usually don't send emails like this, but I feel a sense of urgency. |
Chateo con mis padres y amigos en diferentes mensajeros móviles, escucho música en línea, envío correos electrónicos. | I chat with my parents and friends in different mobile messengers, I listen to music online, I send emails. |
Finalmente, Anthem envió correos electrónicos a todos los que pudieron haber sido afectados advirtiéndoles sobre este tipo de correos electrónicos falsos. | Anthem subsequently sent out emails to everyone who might be affected warning them against such fake emails. |
La gente envió correos electrónicos a la SFMTA y llamaron a los supervisores —Jane Kim, David Campos y Malia Cohen— quienes también asistieron a la reunión. | They sent emails to the SFMTA and called their supervisors—Jane Kim, David Campos and Malia Cohen—who were also in attendance at the meeting. |
Después envío correos electrónicos específicos para esos blogs, revistas y periódicos, destacando los aspectos del proyecto en los que creo que estarán más interesados. | I then write emails specific to those blogs, magazines and newspapers, highlighting the aspects of the project I think they'd be most interested in. |
De forma predeterminada, Outlook 2010 agrega automáticamente los destinatarios a los que envió correos electrónicos en la carpeta de contactos sugeridos si los destinatarios no se guardaron en su carpeta de contactos de Outlook. | By default, Outlook 2010 automatically adds the recipients you sent emails to in the Suggested contacts folder if the recipients were not saved in your Outlook contacts folder. |
