Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cannosa sleeps enveloped by the smell of roses and jasmine.
Cannosa duerme cubierto por el olor de rosas y jazmín.
And even now these persons are enveloped in their ego.
E incluso ahora esas personas están envueltas en sus egos.
A tremendous sense of insecurity and uncertainty has enveloped us.
Una tremenda sensación de inseguridad e incertidumbre nos ha envuelto.
The light and warmth from the sun enveloped my body.
La luz y el calor del sol envolvieron mi cuerpo.
A triple darkness of chaos, bankruptcy and oppression enveloped the country.
Una triple oscuridad de caos, bancarrota y opresión envolvió al país.
This light is enveloped and veiled by the forms.
Esta luz es cubierta y velada por las formas.
At times, it seemed that I was enveloped in darkness.
A veces, parecía que estaba envuelto en las tinieblas.
It has enveloped them in an atmosphere of alarm and uncertainty.
Les ha envuelto en un clima de alarma e incertidumbre.
Instead, he was totally enveloped and taken to the bottom.
Más bien, él fue envuelto totalmente y llevado al fondo.
In addition, their body is completely enveloped in a halo of light.
Además, su cuerpo está completamente envuelto en un halo de luz.
Palabra del día
el tema