Las ostras se envasarán y embalarán con la concha cóncava hacia abajo. | Oysters must be wrapped or packaged with the concave shell downwards. |
Las salsas aromáticas y los aliños de ensalada, incluida la mayonesa, se envasarán en porciones individuales. | Spicy sauces and salad dressings including mayonnaise shall be packed as single portions. |
Todas nuestras enzimas y probióticos se envasarán en DR capsTM a medida que se renueven los lotes. | All our enzymes and probiotics will be produced in DR capsTM, as and when stocks are renewed. |
Pocas horas después de ser pescadas, las sardinas llegan a puerto y a la fábrica dónde se envasarán. | Few hours after being caught, sardines arrive to the port and are sent to the factory where they will be packed. |
La abertura de las bolsas se ajusta a la forma y el tamaño de los productos que se envasarán. | The opening of the bags is adjustable according to the shape and size of the products to be packed. |
La sangre y los hemoderivados se envasarán y se etiquetarán de acuerdo con lo dispuesto en el punto 3 del capítulo IV del anexo XIII. | Blood and blood products shall be packed and labelled in accordance with point 3 of Chapter IV of Annex XIII. |
Las proteínas animales transformadas se envasarán y almacenarán en bolsas nuevas o esterilizadas o se almacenarán en silos o depósitos adecuadamente construidos. | Processed animal protein must be packed and stored in new or sterilised bags or stored in properly constructed bulk bins or in storage sheds. |
Como actividades de ocio que ir donæŠ ° obtener la acción y adrenalina envasarán en carreras alrededor de un campo de colinas y barro en la suciedad bicicletas. | As leisure activities go they don抰 get as action and adrenalin packed as racing around a field of hills and mud on dirt bikes. |
Por otra parte, los productos que puedan confundirse con alimentos, incluidas las bebidas, o piensos se envasarán de forma que se reduzca al mínimo la posibilidad de tal confusión. | In addition, products which may be mistaken for food, including drink, or feed shall be packaged to minimise the likelihood of such a mistake being made. |
Los productos fitosanitarios y adyuvantes que puedan confundirse con alimentos, bebidas o piensos se envasarán de manera que se reduzca al mínimo la posibilidad de confusión. | Plant protection products and adjuvants that may be mistaken for food, drink or feed shall be packaged in such a way as to minimise the likelihood of such a mistake being made. |
