Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La sentencia enunciará las razones en que se funda.
The judgement shall state the reasons on which it is based.
Continuará aprobando una resolución sobre el programa legislativo. Esta enunciará nuestras prioridades legislativas.
It will continue to adopt a resolution on the legislative programme, setting out its legislative priorities.
El diseño detallado del proyecto se enunciará en un informe de diseño del proyecto.
The detailed project design will be reflected in a project design report (PDR).
En 2004 se elaborará una carta de auditoría que enunciará el propósito, la autoridad y la responsabilidad de la Subdivisión de Servicios de Auditoría.
An audit charter will be developed later in 2004 that will include the purpose, authority and responsibilities of the Audit Services Branch.
La decisión definitiva del tribunal arbitral se limitará al objeto de la controversia y enunciará las razones en que se funda.
The final decision of the arbitral tribunal shall be confined to the subject matter of the dispute and shall state the reasons on which it is based.
La solicitud del condenado o del Fiscal constará por escrito y enunciará las razones por las cuales se pide el traslado.
The request of the sentenced person or of the Prosecutor shall be made in writing and shall set out the grounds upon which the transfer is sought.
Todos nosotros condenamos a los extremistas albaneses, y esta condena se enunciará claramente en la declaración presidencial que se adoptará inmediatamente después de esta sesión.
All of us condemn the Albanian extremists, and this will be clearly stated in the presidential statement that we will be adopting immediately after this meeting.
Antes de examinar más detenidamente las exigencias de la Convención, el Comité primero enunciará los principios básicos de una política general de justicia de menores.
Before elaborating on the requirements of CRC in more detail, the Committee will first mention the leading principles of a comprehensive policy for juvenile justice.
Una reunión de un día de funcionarios a nivel de decisión y directores (de los sectores público y privado) en la cual se enunciará la política nacional y se presentará el marco general del sistema.
A one-day meeting of decision makers and managers (from the public and private sectors) at which national policy will be enunciated and the outline of the system introduced.
En lo relativo al párrafo 1 de la propuesta del Relator Especial, se sugirió que se modificara de modo que se enunciara la regla tradicional.
Concerning paragraph 1 of the Special Rapporteur's proposal, it was suggested that it be recast so as to enunciate the traditional rule.
Palabra del día
encontrarse