Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
A letter was sent to the Government outlining these criteria.
Las directrices enunciaban la nueva política.
The guidelines enunciated the new policy.
Las expresiones decían sobre el mundo lo que parecía la verdad, enunciaban conocimientos, saberes.
Expressions said what seemed to be the truth about the world, enunciating knowledge and understanding.
Algunos miembros, sin embargo, estimaron que había que incluir en la lista una categoría de tratados que enunciaban normas de jus cogens.
Some members nevertheless thought that a category of treaties embodying jus cogens norms merited being listed.
Sin embargo, en la Conferencia Diplomática de 1974-1977 se aprobaron otras normas como disposiciones que enunciaban principios generales aceptados universalmente por los Estados.
Yet other rules were adopted at the 1974-1977 Diplomatic Conference as provisions that spelled out general principles universally accepted by States.
En él se enunciaban las funciones de habitar, circular, trabajar y descansar como los puntos fundamentales del dasarrollo urbanístico.
In such manifest the ideas of inhabiting, circulating, working and resting were put forward as the main concepts for urban development.
A sus dependencias les incumbía la obligación concreta de salvaguardar esos derechos, que se enunciaban en la Constitución.
A positive obligation is cast upon the branches of Government to safeguard those rights, which find expression in Sri Lanka's Constitution.
En él se aportan algunas informaciones muy interesantes que, en general, coinciden con las que se enunciaban en nuestro informe de octubre pasado.
It contains some very interesting information, which broadly concurs with the information contained in our report of October last year.
Se elaboró un contrato oficial de trabajo para todos los trabajadores, en el que se enunciaban sus derechos y obligaciones, sin imponerles ninguna carga financiera.
A standard employment contract was developed for all female workers, setting out their rights and obligations, without placing any financial burden on them.
La situación era diferente en lo que concernía a las reservas a disposiciones que enunciaban normas de jus cogens o normas a las que no se podía hacer ninguna excepción.
The situation was different with reservations to provisions setting forth norms of jus cogens or non-derogable rules.
Palabra del día
aterrador