Conflictos sectarios enturbian naciones como Nigeria, Iraq e India. | Sectarian conflicts roil nations such as Nigeria, Iraq and India. |
Gracias a su consistencia sólida no enturbian el agua. | Thanks to its solid consistency not cloud the water. |
Gracias a su consistencia sólida no enturbian el agua. | Thanks to its solid consistency they do not cloud the water. |
Las relaciones se enturbian y el grupo en general se descompone. | Relations are marred and the group in general gets queasy. |
Las nubes enturbian el cielo (y el humor de todos). | Clouds blacken the sky (and everyone's mood). |
Los pedacitos de comida se mantienen compactos y no enturbian el agua. | The food chunks remain compact and do not cloud the water. |
El corazón se nos endurece y los pensamientos se enturbian. | The heart is hardened and thoughts become darker and darker. |
Las pasiones enturbian el conocimiento y aconsejan mal. | The passions clouded the knowledge and advise in a bad way. |
También debería mencionar unos cuantos puntos que enturbian el asunto un poco. | I should also mention a few points that obscure the issue a bit. |
No puedo ver cuando me tratas así. las cosas se enturbian. | I cannot see when you are this way with me. |
