Tal podamos arrojar alguna luz sobre nuestro entuerto. | Perhaps we could shed some light on our predicament. |
Así que me puse a recopilar datos y a ordenar el entuerto. | So I started collecting data and ordering the mess. |
El gobernador a cargo del entuerto era Enrique Peña Nieto, el actual presidente. | The governor in charge of the injustice was Enrique Peña Nieto, the current president. |
Quizás ellas hubieran sabido cómo arreglar este entuerto. | Perhaps they could tell how to solve this problem. |
La única forma de arreglar este entuerto con Irán es ir allí. | The only way out of this little pickle in iran is to go there. |
Bueno, ciertamente puedo hacerme cargo de algún entuerto. | Well, I'm sure I can handle the heat. |
¡He aquí el fin del entuerto! | You spell the end of this! |
Semejante entuerto se ha visto levemente aliviado con la aparición de tiendas y mercados donde se puede pagar con las dos monedas. | This mess has been slightly eased with the emergence of stores and markets where you can pay with both currencies. |
En Tetris, casi siempre es posible salir del entuerto más retorcido imaginable y, si mantenéis la calma, las posibilidades aumentarán. | It's almost always possible to recover from even the most desperate situations in Tetris, and remaining calm will increase those odds. |
Según lo que sabemos, Google no tiene intención de enmendar de forma voluntaria este entuerto y, por lo tanto, mantendrá sus ventajas competitivas. | To our knowledge, Google has no intention of voluntarily putting right these wrongs and so will maintain its competitive advantages. |
