The office of liquidator has been entrusted to Robert Cappabianca. | El cargo de síndico ha sido confiada a Robert Cappabianca. |
The Governing Council has entrusted three tasks to the Panel. | El Consejo de Administración ha confiado tres tareas al Grupo. |
As a reward he was entrusted with the creation of man. | Como una recompensa él fue confiada con la creación del hombre. |
I have entrusted my ministry to Our Lady of Guadalupe. | He confiado mi ministerio a Nuestra Señora de Guadalupe. |
He was entrusted to compose many scores of sacred music. | Él se encargó de componer muchas partituras de música sacra. |
Dexter has entrusted you with his instant PhotoEye XS camera. | Dexter ha confiado con su cámara instantánea PhotoEye XS. |
We must make thrive what has been entrusted to us. | Debemos hacer prosperar lo que se ha confiado a nosotros. |
Thus, certain specific tasks were entrusted to his ashram. | Así, ciertas tareas específicas le fueron confiadas a su ashram. |
The whole world has been entrusted into your hands. | El mundo entero ha sido confiado en sus manos. |
Founded in 1951, it was entrusted to the Oblates in 1979. | Fundada en 1951, fue confiada a los oblatos en 1979. |
