Los datos fueron obtenidos a través de la entrevista a profundidad y observación participante. | Data were obtained through in-depth interviews and participant observation. |
Para la investigación, se utilizó la técnica de la entrevista a profundidad, sumada a la observación directa. | To carry out this research, we used the in-depth interview technique and direct observation. |
Se centra en el paradigma cualitativo, donde se empleó la entrevista a profundidad y el análisis de contenido. | The study centers on the qualitative paradigm, employing in-depth interviews and the analysis of content. |
Se emplearon técnicas cuantitativas y cualitativas: encuesta, entrevista a profundidad y grupo focal, y se trianguló la información obtenida. | Quantitative and qualitative techniques were used like survey, in-depth interview, and focal groups. Obtained information was triangled. |
La técnica de recolección de información empleada fue la entrevista a profundidad, realizadas por residentes de segundo año de Higiene y Epidemiología previamente entrenados. | Data gathering technique was the in-depth interview made by previously trained Hygiene and Epidemiology second-year residents. |
La investigación se desarrolló desde un paradigma interpretativo, bajo el método fenomenológico; empleando técnicas como observación, entrevista a profundidad y grupo focal. | The research was developed from an interpretative paradigm, under the phenomenological method, using techniques such as observation, in-depth interview and focus group. |
La técnica de la entrevista a profundidad, como metodología cualitativa, busca capturar tal proceso de interpretación, viendo las cosas desde la perspectiva de las personas, quienes están continuamente interpretándose y definiéndose en diferentes situaciones. | The in-depth interview technique, as a qualitative method, seeks to capture such a process of interpretation, seeing things from the perspective of interviewees, who are continually interpreting and defining themselves in different situations. |
En aquellos casos en que la entrevista a profundidad no se lleva a cabo en el marco de tiempo del reporte inicial, es común que los agentes no le informen a la víctima exactamente cuándo se realizará la entrevista. | In those cases where the in-depth interview is not carried out in the time frame of the initial report, officials frequently fail to tell the victim exactly when that interview will occur. |
Resumen La investigación está planteada con enfoque cualitativo, utilizando la entrevista a profundidad con el adolescente, padre/madre sustituta y los responsables del centro de acogida donde vivió el adolescente. | Abstract The research is presented with a qualitative approach, using the in-depth interview with the adolescent, surrogate parent and those responsible for the shelter where the adolescent lived. |
Dicho estudio se realizó en la provincia Granma en el año 2007. Se utilizó la entrevista a profundidad tomando como informante clave a la madre o cuidador del paciente. | This study was performed in Granma province in 2007 in which in-depth interviews were administered to key informers, that is, the patient's mother or caregiver. |
