Sabemos que estas plataformas no solo enseñan, sino que entretienen. | We know that these platforms not only teach, but entertain. |
Muchas explicaciones de la desaparición de los desaparecidos se entretienen. | Many explanations for the disappearance of those missing will be entertained. |
Los niños simplemente se entretienen dando rienda a su imaginación. | Children simply amuse themselves by giving play to your imagination. |
Las pantallas digitales hacen imprescindibles; informan, asisten y entretienen. | Digital screens become indispensable; they inform, assist and entertain. |
La configuración representa un club nocturno donde 5 strippers varones entretienen damas. | The setup depicts a nightclub where 5 male strippers entertain ladies. |
Me pregunto como le entretienen en la Academia de Ciencias. | I wonder why they keep you in the Academy of Sciences. |
El narrador y Alber se entretienen haciendo pintadas reivindicativas. | The narrator and Alber entertain themselves painting vindictive graffittis. |
Con que así es como entretienen a la realeza en este planeta. | So this is how they entertain royalty on this planet. |
Cuando los niños se entretienen, los padres tienen más tiempo para comprar. | When the kids are entertained, the parents have more time to shop. |
Los más pequeños se entretienen corriendo y saltando. | The little ones entertain themselves by running and jumping around. |
