Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Volvo Trucks ofrece una gama de aplicaciones útiles y entretenidas.
Volvo Trucks offers a range of useful and entertaining apps.
Todo tipo de entretenidas tareas y excitantes desafíos te esperan.
All sorts of entertaining tasks and exciting challenges await you.
Peterson puede tomar las ideas más difíciles y hacerlas entretenidas.
Peterson can take the most difficult ideas and make them entertaining.
Usando Bandoo las conversaciones de mensajería serán más entretenidas y divertidas.
Using Bandoo the messaging conversations will be more entertaining and fun.
¿Has sentido que algunas ciudades son más entretenidas que otras?
Have you felt that some cities are more entertaining than others?
Sorprender a otros con salidas entretenidas incluso durante tiempos difíciles.
Surprising others with fun outings even during difficult times.
Sus páginas son muy entretenidas y están llenas de fotos.
The sites are very amusing and full of wunderful pictures.
Además, las muchas actividades extracurriculares disponibles son extremadamente entretenidas y rejuvenecedoras.
Also, the many extra-curricular activities available, are extremely entertaining and rejuvenating.
Son divertidas y entretenidas y pueden devolver algunas victorias muy saludable.
They are fun, entertaining and can return some very healthy wins.
Este realismo también hace que sean típicamente más entretenidas.
This realism also makes them typically more entertaining.
Palabra del día
aterrador