Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo el tiempo desvelará los entresijos de este tema.
Only time will reveal the intricacies of this issue.
Cosméticos en gran variedad, podrás conocer los entresijos de maquillaje.
Cosmetics in large assortment, you'll know the ins and outs of makeup.
No les aburriré con los entresijos de la política klingon.
I won't bore you with the intricacies of Klingon politics.
Recorrido imprescindible por los entresijos de la Guerra de Argelia.
Essential trip through the intricacies of the Algerian War.
¿Quiere conocer los entresijos de Notting Hill?
Want to know the ins and outs of Notting Hill?
¡Sé feliz y aprende todos los entresijos de Snapchat!
Get snap-happy and learn all the ins and outs of Snapchat!
Esto le ayudará a saber entresijos del negocio.
This will help you know ins and outs of the business.
El investigador intentó descubrir los entresijos del crimen.
The investigator tried to figure out the intricacies of the crime.
Descubra los entresijos de VMware para compartir sus pensamientos y experiencias.
Go behind the scenes at VMware to share your thoughts and experiences.
Y puede funcionar para usted si aprende los entresijos.
And it can work for you if you learn the ins and outs.
Palabra del día
crédulo