Description by the author: French Algerine Legion storming a carlist entrenchment. | Descripción del autor: French Algerine Legion storming a carlist entrenchment. |
Description by the author: French Algerine Legion storming a carlist entrenchment. | Descripción del autor: La Legión Francesa Argelina en pleno ataque contra una trinchera carlista. |
One implication of this was the entrenchment of wealth and ownership. | Una consecuencia de esto fue la concentración de la riqueza y de la propiedad. |
Keywords: well-being; work; commitment; entrenchment. | Keywords: bienestar; trabajo; compromiso; atrincheramiento. |
Under these circumstances it was very risky to openly proclaim entrenchment as a survival method. | En esas condiciones, era muy arriesgado proclamar abiertamente el atrincheramiento como método de supervivencia. |
Far from overcoming the division of society into atomistic individualism, it represents its entrenchment. | Lejos de superar la división de la sociedad dentro del individualismo atomista, ésta representa su afianzamiento. |
During a conflict, the approach must involve preventing the entrenchment and spread of the conflict. | Durante un conflicto, el enfoque debe incluir la prevención del afianzamiento y la propagación del conflicto. |
Now Saul was lying in the entrenchment, and the army was camped all around him. | Saúl dormía en medio del campamento y el pueblo estaba acampado alrededor de él. |
First, the entrenchment of democracy presents a challenge in that it elicits governance of a more responsive nature. | Primero, afianzar la democracia representa un reto puesto que exige un gobierno de índole más sensible. |
Quite the opposite: there was only the entrenchment of civil society into two opposing camps. | Lo único que hubo fue el posicionamiento de la sociedad civil en los dos polos en pugna. |
