It is a necessary condition for entrenching job-creating growth. | Es una condición necesaria para afianzar el aumento de la creación de empleo. |
This risks entrenching a techno-bureaucratic rationality. | Con esto, se corre el riesgo de consolidar una racionalidad tecno-burocrática. |
Inadequate progress has been made in entrenching such rights in binding agreements and programmes. | No se ha avanzado suficientemente en el afianzamiento de esos derechos en acuerdos y programas vinculantes. |
This represents a first step in importing and entrenching the Djibouti peace process into Somalia. | Ello representa el primer paso para la introducción y la consolidación del proceso de paz de Djibouti en Somalia. |
The media in Benin are genuinely independent and play a decisive role in entrenching democracy. | En Benin, los medios de comunicación gozan de una verdadera independencia y desempeñan un papel decisivo en el arraigo de la democracia. |
By failing to meet the needs of its own residents, the US is entrenching the marginalization of disadvantaged communities. | Al no satisfacer las necesidades de sus propios residentes, los EE. UU. están afianzando la marginación de las comunidades desfavorecidas. |
The CDF purports to enlarge and deepen strategic options for entrenching the principle of subsidiarity in financing for social development. | El FDC se propone ampliar y profundizar las opciones estratégicas para reforzar el principio de subsidiariedad en el financiamiento del desarrollo social. |
It is moving, through conflict and turmoil, towards entrenching itself and imposing its will on the country, and the world. | Avanza, en medio de conflicto y tumulto, para poder arraigarse e imponer su voluntad sobre el país y el mundo. |
By not measuring the social impacts of the reforms they implement, the World Bank is at risk of perpetuating and entrenching these imbalances. | El Banco Mundial al no medir los impactos sociales de las reformas que implementa, está perpetuando y consolidando estos desequilibrios. |
Migration influences gender relations, either entrenching inequalities and traditional roles, or challenging and changing them (BRIDGE, 2005). | La migración influye en las relaciones entre hombres y mujeres ya sea consolidando las desigualdades y los papeles tradicionales o desafiándolos y cambiándolos (BRIDGE, 2005). |
