Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
While this reality does not mean the risks associated with the practice are any less serious, it highlights the entrenched nature of the practice and how difficult it is to combat.
Si bien esta realidad no significa que los peligros relacionados con dicha práctica sean menos graves, pone de manifiesto su arraigo y lo difícil que es combatirla.
The entrenched nature of the traditional role of women in some societies leads to great injustices.
El arraigo del papel tradicional de la mujer en algunas sociedades produce grandes injusticias.
In particular, to conflicts characterised by their entrenched nature, whose transformation and multiplicity of actors complicate the negotiation processes and the end of the conflict.
En particular, aquellos conflictos caracterizados por su naturaleza enquistada, cuya trasformación y multiplicidad de actores dificultan los procesos de negociación y el fin del conflicto.
Thus the pantheism crisis reveals the entrenched nature of the post-Minneapolis unbelief in the readiness with which many fell for delusions about a decade later.
Así, la crisis panteísta revela la naturaleza arraigada de la incredulidad post-Minneapolis en la prontitud con que muchos cayeron en engaños cerca de una década después.
The entrenched nature of their business model is what's keeping them from progressing.
La índole inveterada de su modelo de negocio es lo que impide su progreso.
Palabra del día
el coco