Los dedos se entrelazaron con los míos y la conexión fue hermosa. | The fingers interlocked with mine and the connection was beautiful. |
Los manifestantes entrelazaron los brazos y caminaron hacia la línea policial mientras coreaban consignas. | Protesters linked arms and walked towards the police line chanting. |
Presentaciones y talleres, dedicados a desarrollar materiales metodológicos, se entrelazaron con apasionados debates e intercambios de experiencias. | Presentations and workshops, aimed at developing methodical materials, were interwoven with live discussions and exchange of practical experience. |
Después de varias horas, las personas se entrelazaron los brazos para que el hombre y el niño pudieran entrar a su casa de forma segura. | After several hours, people linked arms to provide safe passage for the man and boy into their house. |
El congreso mostró la gran cantidad de actividades que realizaron y cómo se entrelazaron en todo el programa formativo a lo largo del año. | The conference showed the large number of activities developed and how they were integrated in the whole school program throughout the year. |
Un aspecto relevante es la manera cómo el FMLN y el FSLN se entrelazaron con el resto de las fuerzas políticas de la sociedad. | Another relevant aspect is how the FMLN and the FSLN have linked up with other political forces in their respective societies. |
Cuando la procesión llegó a la cerca del fuerte, los que llevaban cruces y fotos las entrelazaron en el alambre de púas. | As the march reached the barbed wire fence around Fort Benning, people stuck crosses and pictures of SOA victims in the fence. |
En un momento, las agentes trataron de arrestar a una estudiante, pero todos los estudiantes se entrelazaron los brazos e impidieron el arresto. | At one point the cops tried to arrest a woman student, but the students all linked arms with her preventing the arrest from taking place. |
Una veintena de representantes de los países del Cono Sur se descubrieron, redescubrieron y entrelazaron cariñosamente los días 19 y 20 de junio en La Plata, Argentina. | Approximately twenty representatives from Southern Cone countries discovered themselves, rediscovered one another and warmly intertwined on June 19–20 in La Plata, Argentina. |
English Una veintena de representantes de los países del Cono Sur se descubrieron, redescubrieron y entrelazaron cariñosamente los días 19 y 20 de junio en La Plata, Argentina. | English Approximately twenty representatives from Southern Cone countries discovered themselves, rediscovered one another and warmly intertwined on June 19–20 in La Plata, Argentina. |
