Algunos entrelazaban su cabello con oro y joyas. | Some braided their hair with gold thread and jewels. |
Como una pintura impresionista el cielo y el verde se entrelazaban. | Like in an impressionist painting, the sky and the green interlaced. |
Como una pintura impresionista el cielo y el verde se entrelazaban. | The sky and the green interlaced as in an impressionist painting. |
La improvisación, la creatividad y la participación colectiva se entrelazaban en aquellas expresiones. | In those performances, improvisation, creativity and collective participation were fundamental. |
Aun así, a menudo el hombre se parecía a las leyendas que se entrelazaban a él. | Yet, often the man seemed true to the legends which were woven around him. |
Los artistas se entrelazaban con otras líneas artísticas, especialmente con los contadores de cuentos épicos o con moraleja. | The presenters were intertwined with other artistic lines, especially the tellers of epic or morality tales. |
El proyecto se componía de una serie laberíntica de 17 módulos interconectados con juntas fabricadas digitalmente que se superponían y se entrelazaban. | The project comprised a twisting range of 17 interconnected modules with digitally-manufactured overlapping and crisscrossing seams. |
En caso de desastre con frecuencia se entrelazaban los intereses individuales, los intereses colectivos y el interés del orden público. | In the event of disasters, individual interests, collective interests and the interest of public order are frequently interwoven. |
Y en la medida en que se entrelazaban aparecían señales cada vez más claras de la reactivación del pacto. | And as the weave got tighter, it became increasingly clear that the Alemán-Ortega pact was being retooled. |
Una vez hecho esto, continuaban moviéndose y cambiando sus poses, a veces se entrelazaban, a veces creaban formas no humanas. | After this had been done they kept moving and changing their pose; sometimes they intertwined, sometimes they created non-human shapes. |
