Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se entrelaza con decisiones sobre sostenibilidad, equidad y vías de desarrollo.
It is intertwined with decisions on sustainability, equity and development pathways.
Se entrelaza con las estructuras de la opresión basada en el género.
It has intertwined with the structures of gender based oppression.
Extiende tus dos dedos del medio e entrelaza todos los demás.
Extend your two middle fingers and interlace all other fingers.
La próxima encarnación Shimon entrelaza aún más.
The next incarnation intertwines Shimon still further.
Su historia se entrelaza inseparablemente con la europea.
Its history is intertwined inseparably with European history.
Para mí este sentimiento se entrelaza con el deseo de empezar a enseñar pintura.
For me this feeling is intertwined with starting to teach painting.
Es otra danza sutil de nuestro Ser Único que constantemente entrelaza y realinea.
Another subtle dance of our One Being which constantly reweaves and realigns itself.
Nuestra Señora ahora entrelaza el crucifijo alrededor de Sus manos, así.
Now Our Lady is placing the crucifix about Her hands, like this.
Interesante información histórica y cultural se entrelaza con hechos tontos y dibujos humorísticos.
Interesting historical and cultural information is intertwined with silly facts and humorous drawings.
El enfrentamiento se entrelaza con los recursos sociales y emocionales de la persona.
Coping is intertwined with one's social and emotional resources.
Palabra del día
abajo