El objetivo en la medida que crecemos es que los dos se entrelacen. | The goal as we grow is that the two become intertwined. |
Eso es, entrelacen los dedos. | That's right, interlock your fingers. |
Y, esta vez, entrelacen los dedos. No siento dedicación. Oye. | And this time, interlock your fingers, Hey. |
Eso es, entrelacen los dedos. | That's right, and lock your fingers. |
La educación es el resultado de todos esos momentos, del momento a momento, y es necesario que se entrelacen en el discurso pedagógico. | Education is the result of all those moments, of the moment by moment, and it's necessary that they interlock in the pedagogical discourse. |
Para concebir una concatenación de partes dividuales que no entrelacen contexto y significación, tendremos, por lo tanto, que buscar una noción diferente de información. | In order to conceive a concatenation of dividual parts that does not bracket context and signification we will have therefore to look for a different notion of information. |
Este se hace aún más crítico mientras el número de iglesias se incremente y las relaciones se entrelacen más para el apoyo y supervisión de las mismas iglesias. | This becomes all the more critical as the number of churches increases and the relationships are more intertwined for support and oversight across the continent. |
El objetivo no es construir una alternativa totalizadora única, sino desarrollar múltiples alternativas holísticas que se entrelacen y articulen buscando dar respuestas a la diversidad cambiante del todo. | The goal is not to build just one single alternative, but to develop multiple holistic alternatives that are intertwined and articulated, in order to give answers to the changing diversity of the whole. |
Conviene que determinadas subtramas e interrogantes activos se entrelacen entre las distintas vías narrativas de expansión del universo para garantizar precisamente ese tricotado que constituye una de las señas de identidad de su carácter transmediático. | It is convenient that certain sub-storylines and active questions are intertwined between the different narrative pathways of universe expansion to guarantee precisely that knitting that constitutes one of the hallmarks of its transmedia nature. |
Ello implica cambiar la narración lineal, unívoca y excluyente a la que se nos ha acostumbrado, por otra plural y rizomática, en la que no solo no se anulen las diferencias sino que se entrelacen. | This entails replacing the linear, one-way and exclusive narration to which we are accustomed by one more plural and rhyzomatic, where differences not only are not voided, but are interwoven. |
