Os aguardan para que entreguéis vuestra hija a su esposo. | They stay for you to give your daughter to her husband. |
No la entreguéis al Consejo hasta que yo os lo diga. | Do not give that to the council until I say. |
No os entreguéis a llenar vuestros cofres. | Do not give yourselves to filling your coffers. |
Aunque me entreguéis al rey y a la reina, ¡jamás pagarán! | Even if you deliver me to the king and queen, they'll never pay! |
No entreguéis a otros la tarea que os corresponde. | Do not delegate to another, the task of yours. |
No os entreguéis a las publicaciones del anticristo en vuestro mundo. | Do not give yourselves over to the publications of the Antichrist in your world. |
Vuestro yoga será establecido cuando os entreguéis completamente a Shri Krishna. | Completely surrender yourself to Shri Krishna [then] your yoga will be established. |
Es mi deseo que vos lo entreguéis. | It is my will that you deliver it. |
Lo siento, pero no dejaré que me entreguéis. | Sorry, Linda, but I can't let you turn me in. |
Creo que es mejor que se lo entreguéis. | I think it'd be best you deliver it. |
