El establecimiento del yoga es posible cuando os entregáis a Shri Krishna. | The establishment of yoga is possible when you surrender yourself to Shri Krishna. |
Primero, perdéis el cadáver, y luego me entregáis la cinta equivocada. | First, you lose the body, and then you deliver me the wrong tape. |
Pozo sin fondo de la memoria que con vuestra generosidad me entregáis. | Bottomless pit memory with your generosity me entregáis. |
Si entregáis el objeto ante el tiempo distinguido, debéis retroceder. | If you pass the object before the allotted time, you should back off. |
¿Por qué entregáis vuestros corazones a las riquezas? | Why do ye set your hearts upon riches? |
Si entregáis realmente vuestra vida al evangelio, viviréis por el evangelio. | If you give your lives truly to the gospel, you shall live by the gospel. |
Si no entregáis el barco a las 4, perdéis la mitad del dinero. | If you don't get the boat there by 4:00 p.m., you forfeit half the money. |
¿A qué zonas entregáis pedidos? | Which areas do you deliver orders? |
Acepto con gratitud la medalla conmemorativa de vuestro tercer centenario, que me entregáis hoy. | I accept with gratitude the commemorative medal of your third centenary which you have presented to me today. |
Cuando os entregáis a la oscuridad y al pecado, ¡cómo sufre y se destroza vuestra Alma!. | When you give yourself over to darkness and sin, how your Soul suffers and shatters. |
