Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La boca se entreabre también en señal de evidente admiración. | The half open mouth is also an obvious sign of admiration. |
A veces cuando apenas se entreabre una puerta, se abre mucho. | Sometimes when you open a doorjust a little, it gets opened a lot. |
La lectio divina introduce a la conversación directa con el Señor y entreabre los tesoros de la sabiduría. | Lectio divina brings you into direct conversation with the Lord and it opens for you wisdom's treasure. |
El viento frío de los viajes llama a las nuevas aventuras y entreabre el corazón de la composición por las especias exóticas. | The cool wind of wanderings calls to new adventures and slightly opens composition heart exotic spices. |
Swinburne representa escenas de fatiga y dolor: árboles polvorientos, madera deslucida, espalda demacrada, incluso boca cadavérica que se entreabre y gime. | Swinburne depicts scenes of fatigue and pain: dusty trees, haggard wood, gaunt backs, even ghastly mouth that gapes and groans. |
En este día sofocante de verano, cuando Carla Del Ponte entreabre la puerta de búnker, situado sobre un lago suizo. | On this suffocating summer day, Carla Del Ponte cracks open her bunker door, which looks out over a Swiss lake. |
Cual confidencia, o como un secreto que solo se revelará con pudor, la tapa del reloj se entreabre para dejar ver la hora. | Like a secret that is only shyly revealed, the lid of the watch opens partially to show the time. |
Si juzgar por la primera forografía, por que la marca a la moda entreabre la idea básica de la colección, dominarán en ella los motivos de los grafitis. | If to judge on the first picture with which the fashion brand slightly opens the main idea of a collection, motives of graffiti will dominate in it. |
Ella, en el salòn perfumado, lleno de cojin y de seda, tende el labio tumido al pecado, mientras la niña indiscreta entreabre que anidan llena de olor de Coty. | She, in a perfumed living room full of silk cushions, lends her thick lip to sin while the indiscreet child discloses that nest filled with the scent of Coty. |
Pero, a nuestro entender, en este preciso momento en que se entreabre una pequeña ventana de esperanza con declaraciones de los principales responsables e iniciativas en la sociedad civil a favor de la paz, nuestro papel es el de alentar ese movimiento. | In our view, however, at this precise moment when a little window of hope is opened with declarations from the main players responsible and initiatives in civil society for peace, our role is to encourage this movement. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!