Investigando cinco clases (dimensiones) de diferencias/perspectivas de valor entre culturas nacionales. | Investigating five sorts (dimensions) of differences / value perspectives between national cultures. |
El mandato es esencial para contribuir al diálogo entre religiones y entre culturas. | This mandate is essential in assisting interreligious and intercultural dialogue. |
Sin embargo, el momento de dominar esa habilidad varía entre culturas diferentes. | However, when it is achieved varies across different cultures. |
Este gesto de San Francisco fue testimonio del respeto y del diálogo entre culturas diferentes. | This act of St. Francis was evidence of respect and dialogue between different cultures. |
La confrontación entre culturas y realidades económicas tiene que ser un motor de la creatividad. | The confrontation between economic realities and cultures must be a driving force for creativity. |
La República de San Marino es muy consciente de la importancia del diálogo entre culturas y religiones. | The Republic of San Marino is very conscious of the importance of intercultural and interreligious dialogue. |
La misma sensación de estar perdida y dividida entre culturas. | The same feeling of being lost and torn between cultures. |
Rumania asigna especial importancia al diálogo entre culturas y religiones. | Romania places particular importance to the dialogue among cultures and religions. |
La vida de quien diseña marcas entre culturas puede ser emocionante. | Life of who design brands between cultures can be exciting. |
Un verdadero diálogo entre culturas exige el respeto por las diferencias. | A true dialogue between cultures requires a respect for differences. |
