La presente Decisión entrará en vigor el 30 noviembre 2011. | This Decision shall enter into force on 30 November 2011. |
La presente Directiva entrará en vigor el 1 agosto 2011. | This Directive shall enter into force on 1 August 2011. |
Él entrará por medio de personas, lugares y cosas. | He will enter by means of persons, places and things. |
La presente Decisión entrará en vigor el 13 marzo 2012. | This Decision shall enter into force on 13 March 2012. |
La presente Decisión entrará en vigor el … de 2014. | This Decision shall enter into force on … 2014. |
La luz entrará por una serie de claraboyas circulares. | The light will enter through a series of circular skylights. |
Firefox 12 entrará en su Aurora fase en enero 31. | Firefox 12 will enter its Aurora phase on January 31. |
Esta prueba entrará dentro de la Casa de Mi Hijo. | This trial will enter into the House of My Son. |
Una vez que hayamos recibido su pago, entrará en producción. | Once we received your payment, it will enter into production. |
Con una liquidación estructurada este factor no entrará en juego. | With a structured settlement this factor will not come into play. |
