En la sede del Sector Sur había indicios de entrada por la fuerza y de pérdidas de bienes de la UNIKOM. | At the Sector South headquarters, there were signs of forced entry and loss of UNIKOM assets. |
Pitt consideraba este impuesto inaceptable e imposible de asumir por la mayoría de la gente, así que pronunció un apasionado discurso contra la entrada por la fuerza en los hogares para recaudar los impuestos no pagados. | Pitt considered this tax unacceptable and impossible to be asumed by most people, so he made a passionate speech against the forced entry into homes to collect the unpaid taxes. |
Además, hubo 68 casos de entrada por la fuerza en oficinas de las Naciones Unidas y/o de ocupación de ellas, así como 592 casos de entrada por la fuerza en viviendas que afectaron al personal de las Naciones Unidas o al personal asociado. | In addition, there were 68 cases of forced entry and/or occupations of United Nations offices and 592 residential break-ins involving United Nations and associated personnel in the past year. |
La mayoría de los casos de secuestro en Haití se lleva a cabo mediante la captura de las víctimas en sus coches cuando se dirigen a su trabajo o vuelven de él, aunque cuatro de esos 13 secuestros se produjeron mediante la entrada por la fuerza en viviendas. | The majority of kidnapping cases in Haiti involved the abduction of victims from their vehicles while travelling to and from work, while 4 of the 13 kidnapping cases took place after residential break-ins. |
