Yo trato de crear en mis novelas situaciones que entrañen contradicciones. | I try to create in my books situations in which there are contradictions. |
Es verdad que debemos encargarnos de que los productos no entrañen riesgos para el consumidor. | Naturally we need to ensure that products are free of risk to the consumer. |
De no ser así, las actividades que entrañen gastos adicionales deberían postergarse para un bienio posterior. | Otherwise, such additional activities would have to be deferred to a later biennium. |
No se conocen prácticas ni comportamientos que entrañen discriminación ni segregación. | It is free from any practices or modes of conduct that would be conducive to discrimination or segregation. |
Una única evaluación podrá abordar una serie de operaciones de tratamiento similares que entrañen altos riesgos similares. | A single assessment may address a set of similar processing operations that present similar high risks. |
También puede haber algunos elementos aislados de la organización que entrañen un pequeño costo para los estudiantes. | There may also be certain isolated elements of the organisation which may entail an insignificant cost for the students. |
Es posible que algunos productos biológicos cuya comercialización está autorizada entrañen un riesgo biológico únicamente en determinadas partes del mundo. | Some licensed biological products may present a biohazard only in certain parts of the world. |
Los Estados podrán prever el recurso a procedimientos internacionales de solución de reclamaciones rápidos y que entrañen unos gastos mínimos. | States may provide for recourse to international claims settlement procedures that are expeditious and involve minimal expenses. |
Los Estados podrían establecer el recurso a procedimientos internacionales de solución de reclamaciones rápidos y que entrañen unos gastos mínimos. | States may provide for recourse to international claims settlement procedures that are expeditious and involve minimal expenses. |
Esos procedimientos podrían incluir el recurso a procedimientos internacionales de solución de reclamaciones rápidos y que entrañen unos gastos mínimos. | Such procedures may include recourse to international claims settlement procedures that are expeditious and involve minimal expenses. |
